Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

как сказуемое

  • 1 сказуемое

    ср., скл. как прил., грам.

    Russian-english psychology dictionary > сказуемое

  • 2 сказуемое

    с. скл. как прил. грам.

    Русско-английский словарь Смирнитского > сказуемое

  • 3 сказуемое

    с. скл. как прил. грам.

    Новый большой русско-английский словарь > сказуемое

  • 4 сказуемое


    с. скл. как прил. (грам.) сказуемэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > сказуемое

  • 5 сказуемое

    -ого, сущ. с. скл. как прил. грам. келгч

    Русско-калмыцкий словарь > сказуемое

  • 6 Attributive adjectives

    Прилагательные, употребляющиеся только как определения
    1) Некоторые прилагательные в английском языке могут быть только определениями при существительных и не встречаются в позиции именной части сказуемого. К таким прилагательным относятся:
    actual — действительный, фактический (как сказуемое в значении "актуальный" используются прилагательные urgent, pressing, important)
    live - живой (в значении "не мертвый") (как сказуемое используется alive)

    His elder sister is a teacher — Его старшая сестра - учительница (Но: She's five years older than him — Она на пять лет старше его)

    It was caused by the following reasons — Это было вызвано следующими причинами (но: The reasons for that are as follows - Причины этого следующие)

    She lives in a nice little house - Она живет в милом маленьком домике (но: The house is quite smallДом совсем маленький)

    2) Как и в русском языке, в качестве части именного сказуемого в английском языке не могут выступать прилагательные, употребленные в переносном значении

    heavy drinker — горький пьяница

    real friend — настоящий друг

    married life — семейная жизнь

    social services — социальное обеспечение

    English-Russian grammar dictionary > Attributive adjectives

  • 7 Наречия образа действия

    Modaladverbien / Adverbien der Art und Weise
    Наречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?
    Наречия образа действия служат для:
    1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:
    • „чистые“ наречия: anders по-другому, gern охотно, so так, wie как и т.д.:
    Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.
    •  прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:
    Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.
    В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:
    Er lief schnell. - Он бежал быстро.
    В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.
    В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:
    Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).
    Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).
    • наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):
    blindlings слепо, jählings внезапно, rittlings верхом
    • наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):
    eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно
    • сложные слова:
    derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно
    2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):
    einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.
    Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).
    3. Обозначения инструмента или средства:
    dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)
    4. Выражения соединительных отношений:
    auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же
    5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:
    allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мере

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия

  • 8 GENUS (GENUS, KIND, SORT)

    род. Боэций вслед за Порфирием выделяет несколько значений имени «род»: множество 1) по происхождению от кого-либо одного, 2) по месту рождения, 3) по указанию на субстанцию - этим значением рода пользуются философы. По Боэцию, «род есть то, что сказывается о многих и различных по виду вещах в ответ на вопрос „что это?"» (Боэций. Комментарий к Порфирию. С. 37-38). Род - что стоит на первом месте в определении и утверждается единичной вещью, которая называется quod quid est; так, в определении человека животность стоит на первом месте, а далее - разумность, что является субстанциальным качеством человека. «Если мы говорим, что животное - это род, то словом „род" мы называем, я думаю, не саму вещь, а определенный способ отношений между животным и другими, подчиненными ему вещами, о которых оно сказывается. Таким образом, характер и своеобразие рода заключаются в том, что он может выступать в качестве сказуемого по отношению ко многим различным по виду вещам, причем сказывается он о них только при указании их субстанции» (там же. С. 39). Вполне понятно, что понятие „рода" используется во всех вышеназванных смыслах. Поскольку же вещи представляют собой единство материи и формы, род с к тому же «является для вида чем-то вроде материи» (там же. С. 95). Поскольку род относится к отличительным признакам, как субъект к качеству, род как сказуемое и род как субъект, материально оформленный, постигаются в единстве, называемом субъект-субстанцией, или субъектной вещью. Потому у Боэция род и вид «существуют в телесных и чувственно воспринимаемых вещах. Но постигаются они отдельно от чувственного» (там же. С. 28). Роды бывают наивысшими и подчиненными друг другу. См. GENERALISSIMUM, SPECIES, SUBALTERNUM.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > GENUS (GENUS, KIND, SORT)

  • 9 SUPPOSITIO (SUPPOSITION, PREMISS)

    предположение, предпосылка, именование, суппозиция; свойство общего термина указывать на конкретную часть своего референциального значения в высказывании; замещение, допустимая подстановка значений терминов. Ламберт из Осера писал о четырех способах, которыми высказывается суппозиция: 1) обозначение именем существительным, 2) употребление в предложении, 3) частичное упорядочение, 4) употребление термина для обозначения некоего замещающего значения, подпадающего под понятие вещи, или для обозначения некоторых замещающих значений, входящих в область определения самой вещи. По Бонавентуре, существует четырехчленное предпосылочное знание: соотношение, соединение, суждение, содержание. У Петра Испанского в «Кратком своде основ логики» (Summuiae logicales) классифицированы разные виды суппозиций: общая (обозначение предмета через общий термин; в высказывании: «Человек бежит» субъект стоит в «общей суппозиций»), единичная, или дискретная (обозначение предмета, хотя и через общее имя, но с указанием на его единичность: «Этот человек бежит»), персональная (употребление общего термина в отношении всего, ему подчиненного: в высказывании: «Сократ - человек» в такой суппозиций стоит термин «человек» как сказуемое этого предложения), случайная (употребление общего термина в отношении всего, что нуждается в дополнении: в высказывании: «Человек есть» предполагается, что он есть в настоящее время  или как что-то), простая (для обозначения универсалии самим этим термином: «Человек это вид»), естественная (употребление общего термина в отношении всего, о чем он может быть высказан в силу своей природы: термин «человек», взятый вне предложения, подразумевается в отношении всех когда-либо существовавших людей), материальная (использование термина в качестве имени его самого: «Человек состоит из трех слогов», термин «человек» - слово, а не вещь, - употреблен здесь в материальной суппозиций), формальная (обозначение термином предмета, отличного от самого этого термина: в высказывании: «Земля круглая» термином «земля» обозначен «земной шар»), смешанная (употребление термина, находящегося в персональной суппозиций, перед которым стоит квантор общности: «Каждый человек способен смеяться»), ограниченная (разновидность персональной суппозиций, в которой показатель количества перед соответствующим термином выражен партикулярным образом: в выражении «Человек рассматривается Сократом» употреблен в модусе такой суппозиций). Понимание разных видов суппозиций претерпело в схоластике ряд модификаций. Так, У. Оккам оспаривал понятие простой суппозиций, так как для него было бессмысленным понятие универсальной вещи; не соглашался и с понятием естественной суппозиций, поскольку он полагал, что суппозиций вне предложения не существует, и отвергал формальную суппозицию, считая, что оно тождественно персональной суппозиций. Неразличение суппозиций для одного и того же термина приводит к софизмам, один из которых приводит Петр Испанский: «Все животные были в Ноевом ковчеге. Цезарь - животное. Следовательно, Цезарь был в Ноевом ковчеге».

    Латинский словарь средневековых философских терминов > SUPPOSITIO (SUPPOSITION, PREMISS)

  • 10 більший

    1) ( как определение) бо́льший; бо́льше (для всех родов в имен. и вин. п. ед. и мн. ч.); вя́щий

    бі́льша части́на — бо́льшая часть; (о числе кого, чего) большинство́

    вде́сятеро бі́льший — в де́сять раз бо́льший, удесятерённый; десятерно́й

    тро́хи бі́льший — немно́го бо́льший; побо́льше, побо́лее

    2) ( как сказуемое) бо́льше ( для всех родов), бо́лее

    бі́льший за ко́го, за що (від ко́го, від чо́го, кого́, чого́, ніж хто, ніж що) — бо́льше кого́, чего́ (чем кто, чем что, не́жели кто, не́жели что)

    Українсько-російський словник > більший

  • 11 вище

    I прил. II
    (соответствует превосходной степени русского слова "высокое") вы́сшее; ( обладающее большей властью) вышестоя́щее

    ви́ще кома́ндування воен. — вы́сшее кома́ндование

    III
    (соответствует сравнительной степени русского слова "высокое"): ( как определение) вы́сшее; ( при наличном или невыраженном сравнении) бо́лее высо́кое, вы́ше; ( как сказуемое) вы́шее, бо́лее высо́кое; ( при наличии объекта сравнения или меры) вы́ше
    IV нар., а также в функции предлога
    вы́ше

    ви́ще всьо́го — вы́ше всего́, превы́ше всего́

    сім гра́дусів ви́ще нуля́ — семь гра́дусов вы́ше нуля́

    тро́хи ви́ще — немно́го вы́ше, повы́ше

    Українсько-російський словник > вище

  • 12 вищий

    1) (соответствует превосходной степени русского слова "высокий") вы́сший; ( обладающий большей властью) вышестоя́щий

    ви́ща інста́нція — вы́сшая (вышестоя́щая) инста́нция

    ви́ще кома́ндування воен. — вы́сшее кома́ндование

    ви́ща осві́та — вы́сшее образова́ние

    ви́ща шко́ла — вы́сшая шко́ла

    2) (соответствует сравнительной степени русского слова "высокий"): ( как определение) вы́сший; ( при наличном или невыраженном сравнении) бо́лее высо́кий, вы́ше; ( как сказуемое) вы́ше, бо́лее высо́кий; ( при наличии объекта сравнения или меры) вы́ше
    3) лингв.

    ви́щий сту́пінь — сравни́тельная сте́пень

    Українсько-російський словник > вищий

  • 13 вужчий

    1) ( как определение) бо́лее у́зкий; у́же

    Українсько-російський словник > вужчий

  • 14 дальший

    1) дальне́йший; после́дующий, поздне́йший; ( ближайший по очереди) сле́дующий

    в да́льшому — ( на будущее время) в дальне́йшем

    2) ( продолжающийся) дальне́йший
    4) ( как определение) бо́лее далёкий, да́льше ( для всех родов); бо́лее отдалённый; ( как сказуемое) бо́лее далёкий; (при наличии дополнения в род. п.) да́льше ( для всех родов); бо́лее отдалённый

    Українсько-російський словник > дальший

  • 15 дешевший

    1) ( как определение) бо́лее дешёвый; деше́вле; ( немного или насколько возможно) подеше́вле
    2) ( как сказуемое) деше́вле, бо́лее дешёвый; ( при наличии объекта сравнения или меры) деше́вле

    Українсько-російський словник > дешевший

  • 16 дорожчий

    1) ( как определение) бо́лее дорого́й; доро́же
    2) ( как сказуемое) доро́же, бо́лее дорого́й; (при наличии объекта, сравнения или меры) доро́же

    Українсько-російський словник > дорожчий

  • 17 дужчий

    1) ( как определение) бо́лее си́льный; сильне́е; бо́лее кре́пкий; кре́пче
    2) ( как сказуемое) сильне́е, бо́лее си́льный; кре́пче, бо́лее кре́пкий

    Українсько-російський словник > дужчий

  • 18 коротший

    1) ( как определение) бо́лее коро́ткий; коро́че
    2) ( как сказуемое) коро́че, бо́лее коро́ткий; ( при наличии объекта сравнения или меры) коро́че

    Українсько-російський словник > коротший

  • 19 краще

    I прил.
    лу́чшее; (при сравнении; как определение) лу́чшее; красиве́е, кра́ше; бо́лее поря́дочное; поря́дочнее; изя́щнее; наря́днее; миле́е; ( как сказуемое) лу́чше; красиве́е; поря́дочнее; изя́щнее; наря́днее, миле́е
    II нар.
    лу́чше; красиве́е; изя́щнее; наря́днее; миле́е
    III нар.
    (для выражения предпочтения; для усиления просьбы) лу́чше; ( только для выражения предпочтения) скоре́е, скоре́й
    IV в значении сущ.
    лу́чшее

    Українсько-російський словник > краще

  • 20 кращий

    1) ( без сравнения) лу́чший
    2) (при сравнении; как определение) лу́чший; бо́лее краси́вый; красиве́е, кра́ше; бо́лее поря́дочный; поря́дочнее; бо́лее изя́щный; изя́щнее; бо́лее наря́дный; наря́днее; миле́е; ( как сказуемое) лу́чше; красиве́е, бо́лее краси́в; поря́дочнее, бо́лее поря́дочен; изя́щнее, бо́лее изя́щен; наря́днее, бо́лее наря́ден; миле́е

    Українсько-російський словник > кращий

См. также в других словарях:

  • Сказуемое — Сказуемое  один из двух главных членов предложения, в котором выражается сообщаемое; соотносится с подлежащим и связано с ним предикативным отношением (см. Предикат, Предложение). Доминирующий элемент (обычно глагол) состава сказуемого (сказуемое …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Сказуемое — (грамм.) обыкновенно выражается личною формою глагола, которая изображает признак во время его возникновения (Потебня). Этот признак может быть представляем связанным с определенным предметом (напр. трава зеленеет ), но может точно так же не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сказуемое —     СКАЗУЕМОЕ или предикат. Термин С. употребляется в разных значениях: 1. психологическое С. или С. (предикат) суждения то, что мыслится о субъекте суждения или о т. н. психологическом подлежащем (см. Подлежащее), т. е. то представление, которое …   Словарь литературных терминов

  • Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании <счетном обороте> —      В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони… (Лесков). – Наутро пятьдесят семь рабочих подали заявление с просьбой принять их в фирму.      На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании <счетном обороте> —      В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони… (Лесков). – Наутро пятьдесят семь рабочих подали заявление с просьбой принять их в фирму.      На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • сказуемое — Главный член двусоставного предложения, грамматически зависящий от подлежащего, обозначающий активный или пассивный признак того предмета, который выражен подлежащим. Простое глагольное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Именное составное …   Словарь лингвистических терминов

  • Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище —      1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище —      1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном —      1. При подлежащем – в о п р о с и т е л ь н о м местоимении кто глагол сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в мужском роде, независимо от числа производителей действия и их принадлежности к мужскому или… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном —      1. При подлежащем – в о п р о с и т е л ь н о м местоимении кто глагол сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в мужском роде, независимо от числа производителей действия и их принадлежности к мужскому или… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное —      При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.), сказуемое может стоять в единственном числе (г р а м м а т и ч е с к о е согласование) и во… …   Справочник по правописанию и стилистике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»